Despre mine

Pop Bianca Maria

Sunt o fata pasionata de moda, muzica, DIY. Ma fascineaza omul, motiv pentru care urmez cursurile facultatii de medicina.

Blogs Home » Life » Moda » Diamond.Scissors.Fabric.

Diamond.Scissors.Fabric.

Este un blog despre moda, DIY si activitatile mele.

Articole Blog

01. Trip to Brazil. (part III - Rio de Janeiro) - Oct 12, 2016 8:25:00 PM


[RO]: Astăzi vorbim despre "Oraşul Minunat" (Cidade Maravilhosa), unul dintre locurile pe care trebuie să le vezi cel puţin o dată în viaţă. Cel mai bine intrăm în atmosfera oraşului Rio de Janeiro pe ritmuri de bossa nova, aşa că apasă play aici şi hai să ne bucurăm împreună.
[EN]: Today we talk about "The Wonderful City" (Cidade Maravilhosa), one of the places you should get to see at least once in your lifetime. To get into the Rio de Janeiro atmosphere, we should listen to some bossa nova, so just hit play here and lets enjoy a little virtual trip there. 


Arcos da Lapa
The world is mine
Lost between a lot of people at Escadaria Selaron
Escadaria Selaron
Tourist in Rio


With my girls, enjoying a ride with the tram

The diversity of the city


Ipanema
The Atlantic Ocean



Romanian pride






Pao de Acucar

Pao de Acucar



Copacabana Lights
The lights of Rio

Olympic Games
Estadio Olimpico


Supporting my friend, Bianca Răzor
Usain Bolt

The Bothanical Garden of Rio
Romanian med students in Rio
Spread the happiness



Ipanema at the sunset
Pictures with the work of a romanian guy
Cristo Redentor

Rio from Cristo Redentor
There is a little heart on His chest
Panoramic view over Rio de Janeiro



Enjoying the finest beaches
Aqua di coco
Copacabana



My coco squad
Spread the love
Garota de Ipanema

Ipanema



[RO]: Am plecat destul de speriată spre Rio. Toată lumea zicea că e periculos, că trebuie să am grijă, să nu umblu singură, să am grijă la taxi. Chestii pe care nu vrei să le auzi când eşti plecat într-o excursie. Pe de altă parte, abia am aşteptat să văd unul dintre cele mai frumoase oraşe din lume. Am ajuns în aeroportul Santos Dumont, care este situat destul de central, astfel că am vizitat în prima zi Escadaria Selaron şi Arcos da Lapa cu rucsacul în spate. Era plin de oameni, peste tot vedeai chestii legate de Jocurile Olimpice şi parcă te simţeai cuprins de atmosfera unică locului. Apoi am luat metroul şi autobusul, cu destul de mari reţineri, până în Cosme Velho, un cartier aproape Corcovado, zona cu celebra statuie. Acolo am avut cazarea la un hostel, cu alţi cinci studenţi români la medicină care au venit în Brazilia cu acelaşi program. A fost o aventură destul de drăguţă să ajungem până acolo, presărată cu emoţii. La hostel era plin de voluntari din toată America de Sud, care încercau să ne calmeze, spunându-ne că favela din apropiere e tranquila. A doua zi, dis-de-dimneaţă am pornit din nou spre centru, unde am mers cu un fel de funicular pe Arcos da Lapa şi am avut ocazia să vedem destul de repede coloratul Rio, cu mixul său de cartiere şi culturi. Apoi ne-am pierdut prin ceva cartier destul de dubios. Tot ce făceam era să mă rog să scap întreagă până dau de "civilizaţie". Am luat metroul până la plajă, la Ipanema. A fost locul meu preferat şi momentul meu preferat. Oceanul de un albastru perfect, plaja cu nisipul său fin, celebrele stânci din toate vederile au conturat cadrul perfect. În acel moment aveam senzaţia că doar visez şi că nu e adevărat. Apoi am luat-o uşor spre Copacabana, care sincer, pe mine nu m-a impresionat la fel de tare ca Ipanema. La apus am mers la Pao de Acucar, unde am avut parte de o privelişte incredibilă asupra oraşului. Am văzut cum se aprindeau luminile pe Copacabana, cum şiroiau maşinile pe bulevarde şi cum de undeva din nori s-a aprins statuia Cristo Redentor. Apoi, am luat un Uber până la hostel, care ne-a băgat printr-o favelă şi tot ce puteam face era să ne rugăm să nu fie nevoit să oprească maşina şi să ajungem întregi la hostel. Sâmbătă, am mers la Jocurile Olimpice, pe Estadio Olimpico, la atletism. Am susţinut-o pe clujeanca Bianca Răzor la proba de 400 de metri şi l-am văzut pe unicul şi rapidul Usain Bolt. După masă ne-am plimbat prin Grădina Botanică, iar apoi am mers să vedem apusul pe Ipanema.  Duminică dimineaţa am mers la Cristo Redentor. A fost momentul pe care l-am aşteptat cel mai tare. Era unul din visele mele de mică. La statuie era pliiiiiiin de turişti, ca de abia puteai să îţi faci o poză. Cu toate acestea, am reuşit să prind şi eu câteva cadre bune, zic eu. După masa am petrecut-o la plajă, pe Copacabana şi Ipanema cu o nucă de cocos lângă. Seara, am avut parte de o adevărată aventură. Am luat metroul spre casă, iar apoi autobusul. Surpriza cea mare a fost când autobusul a luat-o pe alte străzi şi s-a oprit la un capăt de linie pe care noi nu îl ştiam. Eram doar noi, cinci străini într-un autobus, rătăciţi prin Rio. Hotorâtă, m-am dus la şofer şi l-am întrebat: "Cosme Velho?". Nu mare mi-a fost mirarea când mi-a răspuns "Nao, nao!". Atunci am întrebat de numpărul autobusului şi din nou acelaşi răspuns. Cred că se citea panica pe feţele noastre, pentru că ne-a coborât din autobus şi ne-a dus la un alt şofer de autobus la care i-a explicat ceva în portugheză, apoi acel şofer mi-a zis ceva în portugheză, eu am dat din cap şi am zis speriată: "Cosme Velho?". Ne-a urcat pe toţi pe uşa din spate a autobusului (adică ne-a scutit de a mai plăti încă un bilet de autobus), a închis toate uşile şi ne-a dus până lângă hostel. Am rămas cu toţii extrem de plăcut surprinşi, pentru că în Rio de Janeiro, în toiul Jocurilor Olimpice, noi am avut autobus personal. Din păcate, luni dimineaţa am zburat înapoi spre Goiania. Eram plină de energie pozitivă tipică pentru "oraşul minunat" şi de amintiri noi.
[EN]: I went to Rio pretty scared. Everyone told me it is quite dangerous, that I need to take care of myself, that I should not walk alone and so on. Those kind of things you don't want to hear about when you are on a trip. On the other hand, I was excited to visit one of the most beautiful cities in the world. I landed on the Santos Dumont Airport, which is close to the city center, so I visted Escadaria Selaron and Arcos da Lapa with my backpack on. It was full of people, you could see everywhere things about the Olympic Games and you could feel the unique atmosphere of the city. After that, we took the subway and the bus to Cosme Velho, a neighbourhood close to Corcovado, the area of the famous statue. I stayed in a hostel with five more romanian medstudents. The hostel was full of volunteers from all across the South America and they just kept on telling me that the favelas around are "tranquila". The next morning, we went early to the centre of the city where we took a ride with some sort of a tram that went across the Acros da Lapa. This way we managed to discover the mixed culture of Rio de Janeiro in a pretty short time. Than we got a little lost in a quite strange neighbourhood. All that I could do was to pray to get out of there alive. We took the subway to Ipanema beach. That was my favourite place and there I had one of the best moments of my trip. The beautiful blue ocean, the beach with the really fine sand and famous rocks of the city created the perfect picture. That moment I felt like it was only a dream. After that we walked down to Copacabana beach. I wasn't that impressed about it, like I was about Ipanema. Then we went to Pao de Acucar where we had an amazing view over the city. I saw the lights turning on over Copacabana, the cars moving on along the boulevards, and somewhere between the clouds a bright statue of the Christ. Then, we took an Uber back to the hostel and he got a little lost in a favela. We kept on praying to get to the hostel alive. On Saturday morning, we went to the Olympic Games, on Estadio Olimpico to watch athletism. I supported my friend Bianca Răzor (she is from Cluj) and she ran in the 400m. I also saw the magnificent Usain Bolt. In the afternoon we walked a little in the Botanical Garden and watched the sunset from Ipanema. On Sunday morning we got to Cristo Redentor. That was the moment I waited for the most. It was like a dream come true. Up, at the statue, it was fuuuuuull of tourists. I could barely take a few good shots, but I think I managed it well. In the afternoon we went to beaches (Copacabana and Ipanema) and laid in the sun with a coconut by my side. In the evening, I had a great adventure, because we took the wrong bus to the hostel. I have tried to ask the bus driver where we are, but he took us to another bus driver who took only us in the bus and he left us close to out hostel. We where all pleasantly surprised about this, because who else, in Rio de Janeiro, as a tourist, during the Olympic Games got their own private bus. Unfortunately, on Monday morning I had to fly back to Goiania. I was full of the positive energy of the city and beautiful memories. 


02. Trip to Brazil. (part II - Brasilia) - Sep 27, 2016 8:31:00 PM


[RO]: Încă nu îmi vine să cred cât de repede a trecut vara aceasta. Frigul îşi face tot mai simţită prezenţa. Mie îmi stă gândul tot la Brazilia şi la minunăţiile de acolo, ceea ce parcă mă mai încălzeşte. Cel puţin sufleteşte, dacă nu reuşeşte şi fizic. Aşa că hai să vă "încălzesc" şi pe voi cu aventura mea braziliană.
[EN]: I still canţt believe how fast this summer have passed. The cold weather is around the corner. Mz mind is flzing to Brazil and the beautiful places from there. This thing is kind of giving me a warm feeling, at least on the inside. So let me "warm" you with a little post about my brazilian adventure.



With Carol, my host

Trying bride dresses




Carol and her fiance, Arthur


Amore
Homemade Brigadeiro
Lago di Sul, Brasilia
With the two Arthurs
Inside the Cathedral of Brasilia
The Cathedral of Brasilia
Modern Art Museum

Capoeira


The building of the Congress
Stand up paddle





[RO]: Postarea de azi este despre Brasilia, capitala Braziliei. Carol, gazda mea, pregătise excursia în Brasilia încă dinainte să ajung eu în Goiania. Aşa că într-o zi de vineri (5 august, mai exact), am pornit spre Brasilia cu multă voie bună şi muzică românească în maşină. Am ajuns seara în Brasilia şi am reuşit să arunc o privire din maşină peste frumosul oraş. Seara am urmărit cu toţii deschiderea jocurilor olimpice. Sâmbătă dimineaţa am plecat devreme. Carol avea programare pentru a încerca rochii de mireasă, iar eu am fost ajutorul ei. Pentru ca totul să fie mai distractiv, am încercat şi eu rochia din pozele de mai sus. Chiar m-am simţit şi eu ca o prinţesă pentru câteva momente. După aceea ne-am dus în parcul Ermida dom Bosco de pe malul Lago di Sul. Acolo am făcut o grămadă de poze cu literele cu Brasilia şi poze pe ponton. După aceea ne-am odihnit, iar seara am vizita zona centrală a oraşului. Acolo am văzut Catedrala, casa prezidenţială, Palatul Congresului, Muzeul de Artă şi multe clădiri administrative. Majoritatea clădirilor au o structură futuristă, având amprenta arhitectului Oscar Niemeyer. Apoi m-am delectat cu o mică demonstraţie de Capoeira. Am aflat că, de fapt, nu este un dans, ci un fel de luptă pe care sclavii aduşi din Africa îl foloseau pentru a se apăra. Toate mişcările pe care le făceau, la viteză mult mai mare pot ucide un om. Seara am ieşit în oraş şi am gustat o Caipirissima Abacaxi (un fel de caipirinha, dar făcută cu rom; abacaxi = ananas). Duminica am făcut pentru prima dată Stand Up Paddle. A fost una dintre cele mai faine experienţe din Brazilia. Stand Up Paddle-ul este un fel de surf la care ai o pagaie şi tot ce trebuie să faci este să îţi menţii echilibrul (ceea ce nu este atât de dificil) şi să vâsleşti. Abia aştept să mai fac Stand Up Paddle. Pe urmă, ne-am mai plimbat puţin prin Brasilia, iar luni dimineaţa am pornit devreme înspre Goiania, dar plină de amintiri şi experienţe noi.

[EN]: Today's post is about Brasilia, the capital of Brazil. Carol, my host, prepared this trip for me, before I arrived in Goiania. So, on a Friday (on the 5th of August), we went to Brasilia, with a car full of joy and romanian music. We got to Brasilia in the evening, and I managed to take a look at the city from the car. In the evening we watched the opening ceremony of the olympic games. On Saturday morning we left the house pretty early. Carol had an appointment for trying wedding dresses, and I was her little confident. For even more fun, I tried a dress too, the one in the pictures above. I really felt like a princess for a few moments. After that we went to park Ermida dom Bosco, near Lago di Sul, where I took a lot of pictures with the BRASILIA sign, and also a lot of pictures on the pier. In the afternoon, we visited the central zone of the city: the Cathedral, the presidential house, the Palace of the Congress, the Art Museum and a lot of administrative buildings. Everything looks so futuristic in Brasilia, because of the architect Oscar Niemeyer. After that I had a capoeira demonstration. This way I found out that it is not a dance, but a type of fight, used by the African slaves to protect themselves. All the moves, on a higher speed can be letal. In the evening we went out, and I had a Caipirissima Abacaxi (it's like a caipirinha, but made with rum and pineapple juice). On Sunday I tried for the first time Stand Up Paddle. It was one of the best experiences I had in Brazil. It is more like surfing, but you have a paddle, and you don't need waves. After that we walked a little more around Brasilia. On Monday morning we left for Goiania and I was full of new memories and experiences. 
03. Not Ready for Fall. - Sep 27, 2016 6:31:00 PM

[RO]: Ştiu că nu sunt nici prima, nici ultima care zice că nu e pregătită de toamnă. Eu chiar nu sunt. Mai am nevoie de vară, pentru că în America de Sud am cam murit de frig. Cu toate astea, nu am de ales şi trebuie să mă conformez. Nu mă pot lupta cu vremea.
[EN]: I know I am not to the first, neither the last to say that I am not ready for fall yet. I am really not ready. I need some more summer, because I kind of freezed in South America. Anyway, I have no choice and I need to go with the weather.  












[RO]: Pentru că nu am prea avut şansa să port toate nebuniile această vară, am încercat să incorporez câteva elemente care amintesc de zilele calde în ţinuta mea. Este vorba, în special, de sandalele cu animal print. Le-am luat din Brazilia, din magazinul Santa Lola. A fost efectiv dragoste la prima vedere. Dar am să vă dau mai multe detalii despre lucrurile ce mi le-am cumpărat într-o postare viitoare. Am vrut să păstrez o linie simplă, să nu încarc ţinuta, astfel că am optat pentru un top de dantelă şi am avut grijă să nu răcesc la "şale", cum ar fi zis străbunica, punând o vestă de inspiraţie army peste. Singurul accesoriu pentru care am optat a fost gentuţa rotundă din Renner cu pufuleţ. Uite aşa am reuşit să îmi mai alin supărarea că au trecut şi zilele de vară.
[EN]: I didn't get too many chances to wear all the crazy things I wanted this summer, so I tried to sneak into my outfit some pieces that remind of the sunny days. It is about the animal print sandals. I got them from Santa Lola, a shop in Brazil. It was love at first sight. But more details about all the things I bought during my trip in a future post. I tried to keep a simple look. That's why I went for a lace top, layered with a army-like vest. The only accessory I went for was the round bag from Renner. This way I managed to keep the sunny days in my life, despite the cool weather. 
Lace top - BershkaVest - Forever 21Jeans - H&MBag - RennerFluffy accessorz for bag - H&MShoes - Santa Lola
04. Trip to Brazil. (Part I) - Sep 21, 2016 3:52:00 PM

[RO]: Hei! Da, ştiu, sunt o chiulangie. Dar m-am întors pe blog, cu postări noi, idei noi şi un lung şir de postări despre vacanţa mea în America de Sud. Cred că aţi văzut pe Instagram muuuuulte poze din Brazilia, Argentina şi Uruguay. Acum că stau acasă şi scriu nu îmi vine să cred că am fost acolo. Pentru că am foooaaarte multe să vă arăt şi să vă spun am să fac o serie de postări despre locurile frumoase pe care le-am văzut şi experienţele inedite. 
[EN]: Hi! I know I kind of forgot to write on the blog. But I am back with new posts, new ideas and a long thread of posts about my holiday in South America. I think you have seen on Instagram a looot of pictures from Brazil, Argentina and Uruguay. Now that I am back home, writing the post I can't believe that I went there. Because of the fact that I have a lot of things to show and tell you I will make a series about all the beautiful places I have seen and all my experiences there.

Guarulhos, the view from the hotel room
Guarulhos, grafitti
Guarulhos, sunset

On the way to Goiania
Goiania, the view from my room
Goiania, the view
First day in ophtalmology in Fundacao Banco de Olhos

Goiania, night view
Goiania streets
Trying my first cake in a pot

Pamonha

With my hosts and friends, Carol and Arthur
Flamboyant Mall, Goiania
Brigadeiro de Churros and Brigadeiro de Ninho




Acai <3


Sunset in Goiania
Outback brownie with lots of chocolate and ice cream
Eating acai. I miss it a lot.


Karaoke night in Goiania






Brigadeiros
Shopping
Farewell cake
Acustomed with the brazilian life
With my little beauty, Luisa
One amazing ice cream. Can't remember the name of the fruit.


Goiaba


A little talkative friend


[RO]: Cum am ajuns eu în Brazilia? Am plecat cu un program de schimb pentru studenţi pentru a face practica de vară. Aşa am ajuns în Goiania. Un oraş situat în statul Goias, la 3 ore de Brasilia. Am să fiu extrem de sinceră cu voi şi am să recunosc că mi-a fost extrem de frică să mă duc după ce am citit toate nebuniile de pe internet. Până la urmă totul s-a dovedit a fi ok. Am plecat în data de 28 iulie din Bucureşti, iar în 29 iulie am fost în Sao Paulo, de fapt Guarulhos. Încă nu realizam că sunt pe alt continent, la 11000 de kilometri de casă. Tot ce ştiam era că sunt în Brazilia, unde teoretic trebuia să fie cald. Zic teoretic, pentru că în cele două zile petrecute în Guarulhos am cam murit de frig. În 31 iulie am luat avionul spre Goiania. Slavă cerului, acolo era cald şi bine. În aeroport mă aştepta Carol, gazda mea pentru 4 săptămâni. Şi uite aşa a început adevărata aventură braziliană. În fiecare zi mergeam la clinica de oftalmologie, Fundacao Banco de Olhos. Goiania este un centru destul de bine pus la punct în Brazilia în ceea ce priveşte oftalmologia, astfel am reuşit să învăţ una alta de la cei mai buni. După ce terminam cu clinca, Carol avea grijă să îmi arate gastronomia braziliană, care pe mine m-a dat pe spate. Astfel am gustat: brigadeiro, pamonha, acai, churrasco, pao de queijo, stroganoff, torte na pote (sau tort la borcan) şi multe altele care acum nu îmi vin în minte. Am reuşit să învăţ şi cele mai importante lucruri în portugheză: "nao fala portugues" şi "nao entendo" ("nu vorbesc portugheză" şi "nu înţeleg"). Nu a fost chiar atât de greu cu portugheza, deoarece a fost destul de uşor de înţeles, doar că nu ştiam să le răspund înapoi. Am profitat puţin şi de temperaturile ridicate şi am înotat şi m-am bronzat. În cele din urmă, nu a fost chiar atât de periculos pe cât citisem pe net. E adevărat că m-am păzit mai ceva ca alte dăţi. Cele patru săptămâni în Goiania s-au terminat cu un churrasco (grătar specific brazilian) la fermă. Acolo am început să realizez unde sunt şi cât de norocoasă am fost să o cunosc pe Carol şi pe familia ei. Atunci am reuşit să gust şi eu puţin din adevărata viaţă braziliană, întinsă într-un hamac, în timp ce zburau papagali şi îmi fredonam în minte melodia Beyonce - Blue. Mi-aş dori să mă întorc în Goiania într-o zi şi să reuşesc să descoperă şi alte lucruri şi locuri.

[EN]: How did I get to Brazil? I went there with an exchange program for medical students for my summer practice. This way I got to Goiania, a city in the state of Goias, at three hours away from the capital Brasilia. I will be extremely honest with you and I will admit that I was deadly scared to go after reading all the stupid things on the internet. In the end it was all ok. I left Romania on the 28th of July and on the 29th of July I was in Sao Paulo. Actually in Guarulhos. I still could not realize that I was on another continent at 11000 kilometers away from home. All that I knew was that I was in Brazil, where it should have been hot. But it wasn't like this. The two days I spent in Guarulhos it was really cold for me. On the 31st of July I left for Goiania. Thanks God there was hot. In the airport I met Carol, my host for 4 weeks. And that's the way my real brazilian adventure started. I went to the ophtalmology clinic, Fundacao Banco de Olhos, almost everyday. Goiania is well known in Brazil for the good practice in ophtalmology, so I got to learn some things from some of the best ophtalmologists. After the practice, Carol showed some of the best brazilian foods: brigadeiro, pamonha, pao de queijo, churrasco, acai and other great foods I can't remember right now. All I can say is that I love the brazilian food. I managed to learn some important phrases in portuguese like: "nao fala portugues" and "nao entendo" ("I don't speak portuguese" and "I don't understand"). It wasn't that hard understanding portuguese, but it was pretty difficult answering in portuguese. I took advantage of the good weather and I swam a little and also got tanned. In the end it wasn't as dangerous as I read all over the internet. It's true that I took good care of my self and try not to draw the attention. My four weeks in Goiania ended with a great churrasco (brazilian barbecue) in the farm. There I managed to feel the real brazilian life, while relaxing in the hamock, watching the parrots fly and playing in my head Beyonce - Blue. I would like to get back to Goiania one day and discover even more of it.

P.S.: Thank you, Carol, for showing me a little of the brazilian life! Thank you to your family for taking good care of me! Thank you, Talita, for taking care of me in the hospital! Thank you to all the resident doctors in FUBOG for trying to teach me some ophtalmology! I miss you all!


05. Trip to Paris. - May 9, 2016 4:12:00 PM

[RO]: Hei! Am chiulit destul de mult de pe blog. Dar m-am întors cu idei noi, care sper să vă placă. Postarea de azi este despre Paris. Poate aţi văzut pe Instagram ceva poze din scurta, dar minunata excursie în capitala Franţei. A trecut o lună de atunci. Iniţial trebuia să plec la Paris în 15 noiembrie anul trecut, însă evenimentele de atunci mi-au stricat toate planurile. În fine, mai bine mai târziu decât deloc.

[EN]: Hey! I didn't write on the blog for quite a while. But I am back with new ideas, and I hope you will enjoy them. Today's post is about Paris. Maybe you have seen on my Instagram account a few pictures from my short, but amazing trip to the capital of France. It have already passed a month since then.


[RO]: Şi cum de am ajuns la Paris? Ei bine, a fost un schimb de experienţă organizat de facultate pentru a vizita centrul de simulări iLumens din cadrul Universităţii Descartes. Abia am aşteptat să revăd Parisul, după 10 ani, chiar dacă am realizat că am fost acolo doar după ce am ajuns acasă. Trei zile nu au fost suficiente pentru a reuşi să vezi totul aşa cum trebuie. Am fost mai mult pe fugă, dar a meritat. De la turnul Eiffel, la Arcul de Triumf, la pas pe minunatul Champs Elysees, un popas în lumea Disney, puţină relaxare în Les Jardins des Tuileries, câteva poze la Louvre, iar apoi am inspectat magazinele de pe Rue de Rivoli. Cam aşa a descurs prima zi: o plimbare luuuungă prin frumosul Paris. A doua zi am luat-o mai uşurel. Am mers la Catedrala Notre Dame şi am urcat în turnuri de unde am avut o privelişte superbă a oraşului în bătaia clopotelor. La amiază am vizitat centrul de simulări iLumens şi abia aştept ca şi centrul de simulări de la Cluj să ajungă la fel ca acela. Apoi m-am delectat cu o ciocolată caldă de la Starbucks şi cu revista Vogue. După masă m-am plimbat prin cartierul Latin şi m-am bucurat de soare pe malul Senei. În ultima zi am luat metroul (deşi muream de frică!) până în Montmartre. Acolo am vizitat biserica Sacre Coeur. Am admirat din nou panorama oraşului, de data aceasta în acordurile unei harpe. Pe urma am luat-o la pas până la celebrul cabaret Moulin Rouge. Seara, am luat avionul către Cluj şi am lăsat Parisul în urmă, împreună cu un superb apus. Sper să mă întorc la Paris cât de curând (nu după încă 10 ani), pentru că mai am muuuuuulte de văzut. Vă las cu nişte poze!

[EN]: I went to Paris with a student exchange program organized by my University. We went to visit the iLumens medical simulation center which is part of the Descartes University. Anyway, three days were not enough to visit the amazing city. The first day was a loooong walk. We went from the Eiffel Tower to the Triumphal Arch, down the beautiful Champs Elysees, had a little break at the Disney store, than a little break in the Gardens of Tuileries, I took a few pictures of the Louvre and than I went through the shops on Rue de Rivoli. The second day I went to the Notre Dame Cathedral and I went up to towers and had a great view over the city, while listening to the bells ringing. At noon we visited the iLumens simulation center and I can just hope that the simulation center here in Cluj will look just like that one, one day. I took a break drinking a hot chocolate from Starbucks and reading Vogue. In the afternoon I walked around the streets of the Latin Quarter and I enjoyed the sun by the river of Seine. The last day I took the subway (eventhough I was pretty scared) to get to Montmartre. There, I visited the basillica of Sacre Coeur and I watched the beautiful view of the city one more time, while listening to some harp music. Then we walked to the famous Moulin Rouge. In the evening, I took the plane for Cluj and I left Paris and an amazing sunset behind. I hope I will go back to Paris soon (not in 10 years) because I stil have a loooooot to see. And there are some pictures. 
































06. DIY Globes Christmas Tree - Nov 26, 2015 8:02:00 PM

[RO]: Uite că a venit şi prima ninsoare la Cluj, şi odată cu ea şi primul DIY de Crăciun. Îmi place enorm de mult această perioadă a anului: colindele magice se aud peste tot, căutarea cadourilor potrvite pentru cei dragi, mirosul de cozonaci şi de turtă dulce, bucuria de a avea familia aproape şi şansa de a fi bun. De aceea mă entuziasmez de fiecare dată când se apropie sărbătorile. Anul acesta vreau să împărtăşesc şi cu voi câteva proiecte care să vă înveselească de Crăciun.          Am să încep cu un DIY special pentru mine: brăduţii din globuri. Prima dată am văzut astfel de brăduţi la magazinul Farmec (vezi poză în articolul despre Relansarea magazinului Farmec). De atunci am ştiut că vreau şi eu unul. Hai să vezi cât de uşor am făcut, nu unul, ci şase brăduţi.
[EN]: Winter just arrived here in Cluj, and it demands the first Christmas DIY. I like a lot this time of the year: magic carols everywhere, searching for the perfect presents for the loved ones, the smell of gingerbread, having all the family together and the chance of being a better person. I get really enthusiastic everytime Christmas is coming. This year I would like to share with you some projects to cheer up your Christmas.        This year I will start with a really special DIY for me: a Christmas tree made out of globes. I first saw these kind of trees at the Farmex shop (see some photos in this article). Since then I knew I wanted one for my one. Check out how easy was to create not one, but six Christmas trees.'



Ce aveţi nevoie / What you will need:
- multe globuri mici (puteţi încerca şi alte dimensiuni) / a lot of small globes (you can try bigger ones too)- panglică aurie sau argintie / gold or silver ribbon- pistol de lipit / glue gun- foarfecă / scissors

1. Taie aţele pentru agăţat globurile şi dacă vrei poţi să le scoţi şi capetele. Eu le-am păstrat pentru a da mai bună stabilitate brăduţului. Apoi formaţi cercuri din globuri pentru a avea o idee cum trebuie să le poziţionaţi. Eu am făcut o bază de 8 globuri şi spre vârf am tot scăzut câte un glob.
1. Cut the strings for hanging the globes and if you want you can take off those caps too. I kept them for stability. Then you should form circles with the globes so you can get an idea how you should arrange them. My first row was made of 8 globes and on my way to the top I kept on taking one away.



2. Cu ajutorul pistolulu de lipit, lipiţi globurile pentru a forma cerculeţele. După ce puneţi lipiciul, tineţi puţin globurile pentru a se fixa mai bine.
2. Using the glue gun, stick the globes to form the circles. After you had applied the glue, make sure the globes are well sticked together.


3. Continuaţi să faceţi cerculeţe, până când aţi ajuns la vârf. Pentru a fi mai uşor, lipiţi vârful de cercul cu 3 globuri. Trebuie să obţineţi ceva asemănător imaginii de mai sus.
3. Keep on making circles until you reach the top. Stick the peak of your tree to the 3 globes circle. You should get something similar to the picture above.


4. Toate cercurile trebuie lipite între ele. Pentru acest lucru trebuie să puneţi lipici pe fiecare cerculeţ şi să puneţi cerculeţul mai mic peste. Ţineţi apăsat puţin pentru a le fixa mai bine.
4. All the circles should be sticked together. So, you will need to add some glue on the top of a circle and put the smaller circle over it. Press them a little so they will stick better.

5. În final trebuie să obţineţi un brăduţ ca cel din imagine.
5. In the end you should get a Christmas tree like the one in the picture above.


5. Din panglică, faceţi o fundiţă pe care o lipiţi pe vârful brăduţului.
5. Use the ribbon to create a bow. Then stick it on the top of your Christma tree.

Brăduţul e gata, aranjat pentru Crăciun. Acum trebuie doar să îi găsiţi locul perfect, pentru a vă înveseli Crăciunul. Mai jos aveţi câteva poze de la şedinţa foto a brăduţilor mei, care abia aşteaptă să ajungă în casele celor dragi mei. Ce mai aştepţi? Du-te şi fă-ţi şi tu un brăduţ din globuri! Să nu uiţi să îmi arătaţi şi mie cum au ieşit!
The tree is ready, prepared for Christmas. You just need to find the perfect place for it, so it will cheer up your Christmas. Below you have a photo shooting of my Christmas trees, which will soon cheer up my dear ones homes. So what are you waiting for? Go make your own globes Christmas tree. And don't forget to show me how it turned out!


 





07. Relansare magazin Farmec - Nov 18, 2015 4:01:00 PM

[RO]: Salut, dragilor! V-am promis că am să reiau activitatea pe blog şi fac tot ce pot ca să nu vă dezamăgesc. Astăzi am să vă scriu despre evenimentul la care am participat ieri, relansarea magazinului Farmec de pe str. Napoca nr. 25. Dacă mă urmăriţi pe Instagram aţi văzut şi acolo câteva poze de ieri de la eveniment. Dar haideţi să vă spun puţin mai multe despre ce s-a întâmplat ieri. 
[EN]: Hello, my dears! I have promised you that I would start posting more often and I am trying not to disappoint you. Today I will write about the event I have been to yesterday, the relaunching of the Farmec store on 25 Napoca street. If you follow me on Instagram you have seen there a few pictures I took yesterday at the event. But let me tell you more about Farmec and the event.










[RO]: Am aflat despre eveniment de la Julia Hasch şi de pe platforma Beauty and Fashion Bloggers Romania. Mereu am folosite produse de la Farmec, de la cremele din gama Gerovital şi demachiante, la oje şi benzi depilatoare. Plus că sunt de părere că produsele Farmec sunt foarte bune. Toate aceste lucruri m-au determinat să mă duc. Aşa că m-am dus. Atmosfera era tare plăcută. Ştiam magazinul cum arăta şi înainte şi pot să spun că noul look este foarte chic şi atrăgător. După tăierea panglicii, am plecat cu toţii la restaurantul Napoca 15, unde am servit câte o gustărică şi prăjiturele. Aici am cunoscut bloggeri noi şi m-am reîntâlnit cu bloggeri pe care îi cunoşteam şi înainte. Ce să mai, un eveniment de nota 10. La plecare am primit o punguţă în care era o cremă lift hidratantă Gerovital şi un deodorant Gerovital, un USB şi un Power Bank.         Vă recomand să mergeţi şi voi cât mai repede la noul magazin Farmec. Cu siguranţă veţi găsi ceva pe gustul vostru. Şi dacă ajungeţi până în 22 noiembrie veţi primi o reducere de 15% la orice produs. Zic să nu rataţi ocazia. Vă pup!
[EN]: Well, Farmec is a local cosmetics brand, which quite a long tradition in Cluj and Romania. Every woman here in Romania has at least once used any of their products. I have to admit that I like Farmec's products. I have been using Gerovital creams, make-up removers, nail polishes and many more. I guess you can find Farmec in other countries to, but you should check on their site.        I have found out about the event from Julia Hasch and the Beauty and Fashion Bloggers Romania platform. So I decided I should go. The atmosphere there was really nice. I knew the store before all this make-up process, and I can say that now it looks chic and attractive. After the ribbon cutting ceremony we all went to a restaurant and we had some treats. Here I met new bloggers and I had to chance to talk to bloggers I knew for quite a while. It was a great event. When I left the event I got a little goodies bag, where I had a Gerovital cream and a Gerovital deodorant, a USB and a Power Bank.      If you ever have the chance to visit a Farmec store don't miss it. You will find really great products. If you are not a patient person you should check their site: http://farmec.ro and try to shop online. Kisses!




08. DIY Choker Tutorial - Nov 15, 2015 9:03:00 PM

[RO]: Salut, dragilor! De mult am pregătit nişte postări DIY pentru voi, dar cu cele întâmplate în ultima vreme numai de blogging nu mi-a ars. Am făcut foarte multe chestii DIY în ultima vreme: am încercat unele tutoriale de la unii bloggeri cunoscuţi, am făcut şi lucruri noi. Vă asigur că vor urma şi altele. Dar acum să trecem la oile noastre. Vreau să vă propun un colier pe gât, cu influenţe victoriene, dar care parcă aduce şi a anii '90 şi care e super uşor de făcut. Aşa că hai să ne apucăm de treabă.
[EN]: Hello, my dear readers! I have prepared some DIY posts for you, but with the things going on lately I just couldn't post at all. I have made quite a lot of DIY things: some where inspired by other bloggers tutorials, some are just new things I made. Don't worry, more DIYs are on the way. But now, lets get back to our tutorial. I want to show you a choker, with victorian influnces, but which has some of the '90s charm too and which is sper easy to do. So lets start it!



Ce aveţi nevoie / What you'll need :
- panglică neagră de catifea / black velvet ribbon- bază cabochon / cabochon base- cabochon transparent / clear cabochon- o imagine la alegere / a picture of your choice- sârmă / wire- capete şnur / ribbon ends- închizătoare / closing parts- lipici / glue- cleşte / pliers - foarfecă / scissors

1. Tăiaţi imaginea aleasă astfel încât să se potrivească în spaţiul bazei de cabochon. 1. Cut your picture of choice so it fits in your cabochon base.

2. Adăugaţi puţin lipici pe bază.2. Add some glue on the base.

3. Puneţi imaginea pe bază, peste lipici. Apăsaţi cam 10 secunde, după care lăsaţi cam 5 minute să se usuce lipiciul.3. Put the picture over the glue you placed on the base. Press it for about 10 seconds, then let it dry for about 5 minutes.

4. Puneţi lipici pe cabochonul transparent. Aveţi grijă ca lipiciul pe care îl folosiţi să fie transparent şi după uscare. Eu folosesc lipici E6000.4. Add some glue on the clear cabochon. Take care when you choose your glue, so when it dries it is still clear. I use E6000 glue.

5. Puneţi cabochonul transparent peste imaginea lipită de bază. Lăsaţi să se usuce lipiciul cam 5-10 minute.5. Put the clear cabochon over the picture glued on the base. Let the glue dry for about 5-10 minutes.

6. Tăiaţi din sârmă două bucăţi pe care să le treceţi prin baza de cabochon ca în imaginea de mai sus.6. Cut two pieces of wire which will be passed through the cabochon base just like in the picture above.

7. Îndoiţi capetele bucăţilor de sârmă.7. Bend the endings of the wire pieces.

8. Tăiaţi o bucată din panglica de catifea care să se potrivească pe gât, dar cu vreo 2 cm mai scurtă.8. Cut a piece of velvet ribbon which will fit around your neck, but with about 2 cm (1 inch) shorter.


9. Puneţi medalionul pe care l-am creat cu baza de cabochon pe panglică, la fel ca în imaginile de mai sus.9. Put the pendant we created with the cabochon base on the ribbon, just like in the pictures above.

10. Puneţi capetele de panglică.10. Add the ribbon ends.

11. Puneţi închizătoarea.11. Add the clasp.

Iată colierul la baza gâtului e gata! E tare uşor de făcut, iar costurile sunt foarte mici. Eu zic să încercaţi să vă faceţi şi voi unul şi să îmi arătaţi şi mie cum a ieşit pe Facebook sau Instagram cu hashtagul #dsfdiy . Pentru orice întrebări îmi puteţi scrie pe mail, pe care îl găsiţi la secţiunea Contact. Vă las mai jos două poze să vedeţi cum l-am purtat.
The choker is done! It is easy to create one and it is also cheap. I think you should give it a try and show me how your turned out on Facebook or Instagram using the hashtag #dsfdiy. If you have any questions you can write me on e-mail, which you will find in the Contact section. I leave to pictures below so you can see how I wore it.



09. Featured on BDC69 Blog. - Nov 11, 2015 2:04:00 PM


[RO]: Hei! Ce mai faceţi? Eu sunt super fericită, deoarece blogul BDC69 a inclus una din ţinutele mele pe blogul lor. BDC69 este un blog destinat purtătoarelor de cizme de cauciuc. Veţi găsi acolo muuuuultă inspiraţie pentru ţinutele voastre în zilele ploioase sau pentru festivaluri. Găsiţi aici şi postarea. Vă pup!
[EN]: Hi! How are you! I am super excited, because BDC69 blog has featured one of my outfits on the blog. BDC69 is a blog for girls who wear rubber riding boots. You will find there a looooot of inspiration for your rainy days outfits or the music festival outfits. You can find the post here. Kisses!
10. DIY Crystal Manchette Tutorial - Sep 18, 2015 8:32:00 PM

Hei, dragilor! Îmi cer scuze a nu stiu câta oară pentru absenţa mea îndelungată. A trebuit să îmi refac puterile înainte să încep să postez pe blog. Pentru că ştiţi cât de mult îmi place DIY-ul şi pentru că este motivul principal pentru care am făcut acest blog, am decis ca această postare să fie una de acest fel. Astfel, am ales să vă arăt cum să vă faceţi propria brăţară cu cristale tip manşetă. Hello, my dear readers! I'm sorry for being absent such a long time. Hopefully it will be the last time I'll be missing, but I had to recharge my batteries before starting to post on the blog again. Because you know how much I like DIY projects and that this blog was made speciallz for such things, I decided to make this a DIY post. So, I have decided to show you how to make your own crystal manchette.

Cred că le-aţi văzut şi voi pe internet. Multe bloggeriţe au astfel de brăţări, printre care şi Alina Ceuşan şi Andreea de la Miu Miu (vezi imagini; sursa: Instagram). Aşa că m-am decis să îmi confecţionez eu propria brăţară, în loc să dau nu ştiu câte sute de lei pe ea. Hai să vedeţi cât de simplu e! I think you have seen them too on the internet. A lot of bloggers have them, including Alina Ceuşan and Andreea from Miu Miu (see the pictures below; source: Instagram). I knew I want one, and I thought that it would be better to create my own, than to pay a lot of money on a bracelet. Check out how simple it is!
De ce aveţi nevoie: Conectori cu cristale (~100 de buc.)Mărgeluţe potrivite concetorilorGută elasticăFoarfecăWhat you will need Crystal connectors (~100 pcs.)Beads matching the connectorsElastic threadScissors
1. Tăiaţi o bucată de gută elastică astfel încât să se potrivească pe mână şi lăsaţi capetele mai lungi pentru a putea face un nod la final. Apoi înşiraţi conectorii ca în imaginea de mai jos. 1. Cut a piece of elastic thread so it fits around your wrist and leave the ends longer so you can tie them. Then start threading the connectors like in the picture below.
2. Continuaţi să adăugaţi conectori până ce ajungeţi la aproximativ 40. Verificaţi dacă se potriveşte pe mână şi adăugaţi sau scoateţi concetori după necesităţi. Aveţi grijă să aveţi un număr par de conectori înşiraţi. 2. Continue adding connectors until you reach about 40. Check if it fits around your wrist and add or take off connectors if needed. Be sure you have threaded an even number of connectors.
3. Faceţi 2-3 noduri pentru a fi siguri că nu se desface. 3. Knot it 2-3 times so you get sure it will not fall apart.
4. Aşezaţi brăţara astfel încât fiecare conector să stea la locul său, ca în imaginea de mai jos. 4. Place the bracelet so each connector stays at its place, like in the picture below.
5. Tăiaţi o altă bucată de gută. Înşiraţi un capăt liber de la un conector înşiart, iar apoi adăugaţi un conector nou, la fel ca în imaginea de mai jos. 5. Cut another piece of elastic thread. Thread the free end of an added connector, than thread a new one, just like in the picture below.
6. Continuaţi până când ajungeţi la capătul şirului. Faceţi 2-3 noduri apoi. 6. Continue this way until you reach the end of the row. Than tie a secure knot.
7. Repetaţi paşii 5 şi 6 până când ajungeţi la numărul dorit de rânduri. Eu m-am oprit la 5, dar puteţi să faceţi cât de multe vreţi. 7. Repeat steps 5 and 6 until zou reach the number of rows you want. I stopped at 5, but you can make as much as you want.
8. Pentru a finisa capetele brăţării vom inşira partea liberă din conector alternând cu câte o mărgeluţă. 8. To finish the ends of the bracelet we will thread the free part of the connector alternating with a bead.
9. Continuaţi până terminaţi de finisat toţi conectorii de pe ambele capete. Nu uitaţi să faceţi câte un nod la final. 9. Continue until you finish all the connectors on both ends. Don't forget to tie a safe knot in the end.
Gata brăţara! Nu că a fost uşor? Eu mi-am făcut două, pentru că se fac tare repede şi uşor. Ce zici, încerci să faci şi tu una? And here's your manchette! It was easy-peasy, right? I made two for myself. What do you think, are you making your own bracelet?



Model: Cătălina Pop (my sister :) )

11. I'm a Little Rebel - Jan 18, 2015 4:57:00 PM

[RO]: Salut, dragelor! Ce mai faceţi? Cum a fost începutul de an pentru voi? Al meu a fost destul de încărcat. Sunt în sesiune. Mă aşteaptă 5 examene grele, dar între orele de învăţat la farmacologie am găsit o oră să fac şi eu câteva poze pentru blog. 
[EN]: Hello, my dear readers! How are you? How was the beginning of your new year? Mine was quite busy. I'm having my season finals. There are 5 exams waiting for me, but I couldn't help myself taking a few photos for the blog. Pharmacology can wait a little.

 







[RO]: Vremea s-a schimbat destul de brusc. Am trecut de la cele şapte cojoace la 2-3 cojoace. Astfel, am ales o cămaşă în carouri şi o fustiţă scurtă neagră. Ambele au fost cadouri de Crăciun şi abia am aşteptat să le port. Am adăugat haina de blană pentru a nu resimţi frigul şi o pălărie pentru a păstra informaţiile acumulate calde. Colierul statement, împreună cu rujul roşu au completat look-ul îndrăzneţ pe care l-am abordat. Şi uite aşa am fost gata de o scurtă escapadă din ghearele sesiunii.
[EN]: The weather has changed. I took off the large amount of cozy clothes, keeping only a few layers. So, I went for a plaid shirt and a black short skirt. They were both Christmas presents and I couldn't wait to wear them. I added the fur coat for a warm feeling and a hat to keep the information I have learned lately warm. The statement necklace and the red lipstick complete the rebel look I went for. And this way I was ready to take a break from the contiunous studying.
Shirt - ZaraSkirt - New YorkerFur - StradivariusAnkle Boots - Pull & BearHat - H&MNecklace - DIY
12. My 2014 in Lots of Pictures. - Jan 4, 2015 1:12:00 PM
8th of January 2014 - Turning 20

A sunny February day
My little snowman
1st of March 2014 - Playing the Piano in Mozart Cafe
A walk in the park
Exploring an abandoned mine in Capusu Mic
A lovely lung at histology
Having fun at Tarniţa Lake
Making waves at Aqua Park President Felix
Reading Orhan Pamuk's My name is Red
Tarniţa Lake
1st of May 2014 - Lovers by the sea in Constanţa
Learning for Microbiology
Learning in the warm light of sunset 
My baby told me how to play on Play Station
Summer Practice
Managed to take the first blood samples
Reading Fifty Shades Trilogy all day and all night
Blue Marine.
Riding... 
Fashion Maniac
My photo of the big moon 
15th of August - Celebrating marine's day in the Touristic Port of Constanţa
The beautiful Black Sea
A short trip to Balchik
With my little brother at Divertiland, Bucharest
Casa Poporului, Bucharest
Quartet Festival at Iulius Mall Park with my babe.
A short trip to Oradea with my sister.
Fleur de la Ville
Black and Gold.
View from Bucegi Plateau.
The Sphinx.
Swinging on the most amazing swing I've ever seen at Cantacuzino Palace, Buşteni
Peleş Castle, the most beautiful castle I've ever seen.
Petting this amazing horse. I just love horses.
Ready for surgery.
Furtastic
Aqua Zumba Halloween Party.
I'm a big fan of basketball. Go "U" BT!
A beautiful wooden church in Romulus Vuia Park, Cluj-Napoca.
A little party never killed nobody... 
Taking some photos in beautiful Dresden...
Prague, Czech Republic
...Eta Dieu Créa la Femme
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas.
Plaid Poncho
The last day of 2014 at Mărişel.
Panoramic view of Mărişel.
My twelve books of 2014.
You can find more on my Instagram @ningerau.Wish you all the best in 2015!


13. Plaid Poncho - Dec 27, 2014 6:41:00 PM

[RO]: Bună, dragilor! Sper că aţi avut cu toţii parte de un Crăciun minunat alături de cei dragi. Eu am sărbătorit alături de familia mea, am fost la colindat, am primit colindători, ne-am împărţit cadouri. A fost perfect! Puteţi vedea câteva poze şi pe Instagram @ningerau . Chiar dacă nici nu a trecut bine Crăciunul, eu m-am hotărât să vă prezint o ţinută ce am purtat-o acum vreo două săptămâni, într-o zi destul de călduroasă pentru luna decembrie. 
[EN]: Hello, dear readers! I hope you all have had a wonderful Christmas with the loved ones around you. I celebrated Christmas with my family, I went singing carols, I waited for carolers and we opened our presents. It was perfect! You can see a few pictures on Instagram @ningerau . Eventhough Christmas is not gone yet, I decided to present you an outfit I wore a couple of weeks ago, on a quite warm day of December.









[RO]: Din totdeauna mi-au plăcut poncho-urile şi capele. Am tot vrut să merg la croitor să îmi fac o capă, dar nu am avut timp să mai ajung şi pe acolo. Până la urmă am găsit acest poncho în carouri în New Look şi nu l-am putut lăsa să îmi scape. A fost o alegere inspirată pentru că poate fi purtat cu pantaloni, fuste, rochii, îl poţi integra atât în ţinute mai elegante, cât şi în ţinute casual. Eu am optat să îl port cu o rochie neagră, simplă şi cu nişte botine khaki. O ţinută perfectă pentru un prânz în oraş cu fetele sau pentru o sesiune de cumpărături.
[EN]: I have always liked ponchos and capes. I wanted to go to the tailor for a custom made cape, but I didn't have the time to do this. Finally, I found this plaid poncho in New Look and I knew it is a must have. I do not regret my choice because it can be worn with jeans, skirts, dresses and it can be added to both elegant and casual outfits. I went for a simple black dress and a pair of  khaki ankle boots. It was a perfect outfit for a lunch with the girls or a shopping spree.
Dress - TerranovaPoncho - New LookBoots - BB UpBag - H&MBelt - ZaraNecklace - Stradivarius

14. DIY Christmas Star Wreath - Dec 23, 2014 4:12:00 PM

[RO]: Mai este o zi până în seara de Ajun. Mai avem atâtea de făcut: prăjituri, sarmale, ultimele detalii ale curăţeniei, să luăm ultimele cadouri şi să aranjăm casa în spiritul sărbătorilor. De aceea vă sar în ajutor cu un proiect uşor de făcut, rapid şi se impact, fiind primul lucru de care se vor lovi colindătorii atunci când vin la uşa voastră.
[EN]: There's one day left until Christmas Eve. We have a lot of things left to do: cookies, steaks, the last moment shopping and to decorate our houses for Christmas. That's way I want to help you with a quick, easy and amazing project. It will be the first thing your carol singers will see when they will knock at your door.



De ce aveţi nevoie / What you will need: - 10 beţe de lemn / 10 wooden sticks- aracet /glue- sfoară / string- sclipici / glitter- clopoţel / bell- frunze de plastic / plastic leaves- biluţe de plastic roşii  / red plastic beads- foarfecă / scissors - sârmă / wire

1. Formaţi o stea din  beţele de lemn. Lipiţi-le la capete cu aracet. Aşezaţi ceva greu peste pentru o lipire mai bună. / Form a star with the wooden sticks. Stick their ends together. Place something heavy over the star so it will stick better.

2. Înfăşuraţi steaua in sfoară. Lăsaţi colţurile stelei libere./ Wrap the star using the string. Leave the corners without string.
3. Aplicaţi aracet pe colţuri şi turnaţi apoi sclipici peste. Puneţi o hârtie sub stea pentru a curăţa mai uşor excesul de sclipici. / Apply some glue on the corners of the star and than add some glitter. Place a paper under the star for a better cleaning of the glitter excess. 


4. Dacă aveţi frunze de plastic normale ca ale mele desenaţi pe spatele lor forma de vâsc a frunzelor. Pe urmă decupaţi urmărind conturul. / If you have normal leaves like mine, than you should draw the mistletoe leaf pattern on the back side of the leaves. Cut along the line you draw. 

5. Prindeţi biluţele de frunze utilizând sârmă. Pe urmă le veţi prinde împreună cu clopoţelul de steluţă. / Attach the beads to the leaves using the wire. Than you will attach them and the bell to the star.  
[RO]: A fost simplu, nu? Acum trebuie atârnată de uşă şi sunteţi gata să aşteptaţi colindători.[EN]: It was easy, wasn't it? Now you just have to hang it at your front door and you are ready to wait for carols singers. 
15. It's Beginning to Look A Lot Like Christmas - Dec 20, 2014 7:22:00 PM

[RO]: Cea mai frumoasă perioadă a anului e aici. Colindele minunate se aud peste tot. Nici eu nu mă pot abţine din a le cânta. Toată lumea aleargă după cadourile perfecte şi pregătesc cele mai gustoase bunătăţi. Dar toate acestea nu ar fi la fel fără atmosfera caldă din sânul oricărei familii şi fără brăduţul frumos gătit de sărbătoare. Pentru mine, împodobitul bradului e unul din cele mai frumoase momente de Crăciun, motiv pentru care am vrut să împărtăşesc şi cu voi acest moment special.
[EN]: It is he most wonderful time of the year. Christmas carols are being heard everywhere. I can't help my self singing at least one. Everyone is searching for the perfect gifts and cooking the best meals. But all these wouldn't not be the same without the whole family around and the Christmas tree. Decorating the Christmas tree is one of my favorite moments, that's the reason why I wanted to share this special moment with you.









[RO]: Acesta este brăduţul pe care l-am împodobit pentru bunicii mei. Ştiu că  nu are nici betea, nici luminiţe, dar recunosc că am uitat de ele atunci când am făcut pozele. Brăduţul meu de acasă îl găsiţi pe instagram @ningerau.
[EN]: This the Christmas I decorated for my grandparents. You can see pictures of my tree on instagram @ningerau. 

Dress - Custom-madeFur Collar - DIYHeels - Zara

16. ...Et Dieu Créa la Femme - Dec 15, 2014 10:56:00 AM
 

[RO]: Când mă gândesc la modă îmi trec mereu prin minte imagini cu Parisul şi îmi vine să vorbesc în franceză. În opinia mea, cele mai elegante ţinute le găsim mereu pe catwalkurile pariziene. Probabil de aceea, pentru mine limba internaţională a modei şi a eleganţei este franceza. Din acest motiv, m-am inspirat şi eu din stilul chic franţuzesc pentru o plimbare de duminică. 
[EN]: Everytime I think about fashion I see images with Paris and I start speaking French. I think that we will find the most elegant outfits on the parisian catwalks. Maybe that's the reason why the international language of fashion for me is french. That's exactly why my look for a sunday walk was inspired by the chic french style.










[RO]: Am optat pentru o ţinută aproape complet neagră, feminină, îndulcită cu puţin roz şi accente aurii. Puloverul negru pufos a fost alegerea perfectă pentru o zi însorită de decembrie, deoarece este extrem de călduros. Fustiţa roz în cloş a accentuat talia şi a adus acea notă dulce ţinutei. Cizmele cu toc peste genunchi sunt o necesitate în acest sezon. Acestea alungesc piciorul şi sunt şi foarte călduroase. Bereta completează aerul franţuzesc al ţinutei. Ca accesoriu am optat pentru un ceas auriu, care păstrează linia simplă a ţinutei. A fost alegerea perfectă pentru o plimbare şi o duminică în familie.
[EN]: I went for a feminine, almost all black outfit, which have been sweetened with a little pink and golden accents. The black fluffy sweater was the perfect choice for a sunnt December day, because it is extremely warm. The pink cloche skirt highlighted my waist and added that sweet tone to the look. A pair of over the knee boots are a must this season. They make the legs look longer and they are warm. The berette completes the french air of the look. As an accesory I went for a golden watch, which keeps the simple line of the outfit. This was my perfect choice for a walk and a Sunday spent with the family.
Fluffy sweater - PrimarkSkirt - StradivariusBoots - PrimarkBag - ZaraBerette - H&MWatch - Bershka
17. DIY A Modern Wire Christmas Tree - Dec 13, 2014 9:02:00 PM

[RO]: Salut! Ce mai faceţi? Îmi cer scuze pentru lipsa mea, dar am să încerc să mă revanşez. Aşa că m-am gândit să vă arăt un proiect de DIY de sărbători ce nu ia mai mult de 15 minute. E vorba despre un brăduţ de Crăciun modern, făcut din sârmă. Sunt foarte înnebunită după sărbătorile de iarnă, aşa că nu vă puteţi imagina cât sunt de încântată de acest proiect, care mi-a dar şansa pentru prima dată să am şi eu un brăduţ în camera mea. Hai să nu mai lungim vorba şi să trecem la treabă! 
[EN]: Hey! How are you? I'm sorry for not writing lately, but I promise I will revenge. So I've decided to show you a special holiday DIY tutorial which won't take you more than 15 minutes. It is a wire modern Christmas tree made out of wire. I'm crazy about Christmas, so you can not imagine how proud I am about this project, which gave me the chance to have a Christmas tree in my room.But what am I talking here? Let's do it!


[RO]: Ce aveţi nevoie: sârmă de modelaj de 1,5 mm (găsiţi aici.), perle, cleşte[EN]: What you will need: 1,5 mm wire, pearls, pliers

[RO]: Desfaceţi sărma. Începeţi să o modelaţi în formă de con pornind de la vârf. Eu am luat ca reper degetul arătător şi am început să îl înfăşor făcând un con. Am continuat până când s-a terminat sârma. La final am avut grijă să fac mai multe spire de aproximativ acelaşi diametru pentru ca brăduţul să fie stabil.
[EN]: Open the wire. Start making cone from its peak. I took as a mark my pointing finger, and I started to wrap it wire making the cone. I have kept on going until there was no wire left. In the end I made more whirls of the same size, so the Christmas tree would be stable.

[RO]: În final am obţinut un con ca şi cel din imaginea de mai sus. La vârf am îndoit sârma în sus pentru a putea pune o perlă sau mărgică.
[EN]: In the end, I got a cone similar to the one in the picture above. At the peak I bended the wire so I could add a pearl or bead.

[RO]: Şi aşa am obţinut brăduţul nostru modern de Crăciun. E perfect pentru un cadou sau a fi pus oriunde în această perioadă şi a întări spiritul Crăciunului în casă. Mai jos aveţi şi alte modele din care vă puteţi inspira.Vă urez spor la confecţionat propriul brăduţ! Aştept şi rezultatul vostru!
[EN]: And that's how you make a modern Christmas tree. It is perfect for a gift or to be placed wherever you want so you can feel the Chritmas spirit. Below you have a few more models which you can use as inspiration.Now go and make you own wire Christmas tree! I can't wait to see your results!




18. Furtastic. - Oct 26, 2014 9:21:00 AM

[RO]: Salut! Ce mai faceţi? Am cam tras chiulul în ultima vreme, dar am avut un motiv serios pentru aceasta: a început facultatea şi nu prea mai am timp să fac poze şi să postez pe blog. Şi credeti-mă că am o grămadă de idei. Dar am găsit puţin timp şi am reuşit să o conving şi pe sora mea să îmi facă nişte poze. Sper că vă place rezultatul.
[EN]: Hi! How are you? I've been gone for a while from the blog, but I had a good reason for this: I started University and I do not have time to take photos and to post on the blog. And I have a lot of ideas, trust me. But I found a little time and I managed to convince my sister to take me some photos. I hope you like the result.














[RO]: Am aşteptat muuult timp vremea potrivit pentru a purta haina de blană din imagine. Am vânat-o vreo trei săptămâni pe site-ul celor de la Stradivarius şi am cumpăarat-o până la urmă în august, în scurta mea excursie la Bucureşti. A fost tare drăguţă ziua în care am cumpărat-o, deoarece eram cu fratele meu mai mic, care mă ajuta să îmi aleg haine. La cei şapte ani ai săi are foarte multe păreri şi am încercat să îi ascult fiecare opinie. Acestei haine i-a spus blănoasa şi i-a plăcut tare mult. Dar să revenim la ţinută. Am ales o pereche de pantaloni evazaţi pentru că îmi place tare mult efectul optic de alungire a picioarelor completat de botinele cu talpă ortopedică, la care am adăugat o cămaşă albă. Am accesorizat totul cu un colier inspirat de cele Dylanlex, făcut de mine şi o pălărie cu boruri largi. Aşa am reuşit să adun într-o singură ţinută trei lucruri după care sunt înnebunită: blana, pălăriile şi colierele masive. Şi am obţinut o ţinută perfectă pentru plimbare în zilele răcoroase de toamnă.
[EN]: I've waited a loooong time for the perfect weather to wear the fur coat in the image. I'd been looking for it for about three weeks on Stradivarius' website and I finally bought it in August, duringf my short trip to Bucharest. The day I bought it was really cute, because I went shopping with my little brother. Eventhough he is only seven, he is a reeally opinionated child, and I tried to consider all his opinions. But lets get back to the outfit. I went for a pair of boot-cut jeans and a pair of platform ankle-boots because I like the way they make my legs look longer. I added a a plain white shirt. I accessorized it with a Dylanlex-like necklace made by me and a floppy hat. This way I managed to put three things I am crazy about in one outfit: fur, hats and statement necklaces. This way I managed to create a perfect look for a walk on a cold autumn day.
Fur coat - StradivariusShirt - StradivariusJeans - VintageAnkle Boots - GreeceHat - H&MNecklace - DIY 

19. Black and Gold. - Sep 11, 2014 2:56:00 PM


[RO]: Îmi place tare mult negrul, dar foarte rar port ţinute all black. Mama zice că o fată aşa tânără ca mine nu ar trebui să poarte atâta negru. Dar de data aceasta m-am făcut că nu o aud. [EN]: I like black a lot, but I rarely wear all black outfits. My mom tells me that a young girl like me shouldn't be wearing so much black. But this time I didn't listen to her comments.












[RO]: Ascultând melodia lui Sam Sparro - Black and Gold, m-am hotărât să abordez un look business, cu uşoare accente edgy şi accesorii aurii. De mult îmi căutam o vestă tip sacou şi am fost tare fericită că am găsit-o pe aceasta în Terranova, la reduceri, pentru doar 25,99 lei. Ştiu că pantofii sunt bleumarin, dar am vrut o pereche comodă, care să îmi permită să umblu liniştită prin oraş. În plus, am dezvolatat o obsesie pentru părul prins în coadă la baza gâtului şi nu m-am putut abţine să port această coafură. În orice caz, a fost o ţinută perfectă pentru un început călduros de toamnă. Voi ce părere aveţi despre ţinutele all black?
[EN]: Listening to Sam Sparro's song, Black and Gold, I decided to go for a business look with light edgy accents and golden accessories. I was looking for a blazer like vest for a long time and I was really happy when I found this one in Terranova for about 6 $. I know the shoes are dark blue, but despite the all black outfit, I wanted a comfortable pair of shoes, which would allowed me to move around the city without sore legs. Evenmore, I developed an obsession for low pony tails, so I couldn't help myself without wearing this hairstyle. Anyway, it was a perfect outfit for a warm autumn start.  What do you think about all black outfits?
Vest - TerranovaTop - BershkaTrousers - H&MShoes - StradivariusBelt - H&MBag - StradivariusNecklaces - H&M and DIY
20. Fleur de la Ville. - Sep 9, 2014 5:22:00 PM

[RO]: Vremea de afară îmi tot joacă feste. După frigul din ultima săptămână din august, eram aproape sigură că vara nu se mai întoarce. Dar surprize, surprize! Pe când mi-am scos şi eu pulovărul preferat din dulap, căldură mare din nou. Dar cine nu se sacrifică pentru modă?
[EN]: The weather outside is making a fool out of me. After the last cold days of august, I was sure that summer would not come back. When I took my favorite jumper the warm days were back. But who doesn't make a sacrifice for fashion?











[RO]: Aveam ţinuta aceasta în minte de la începutul verii. Abia am aşteptat ocazia de a o purta şi cum de la etajul 8 vremea părea o toamnă veritabilă am zis că acesta e momentul. Dar socoteala de acasă nu se potriveşte întotdeauna cu cea din târg. Chiar dacă mi-a fost cam călduţ, nu m-am îndurat şi am făcut câteva poze. Împreună cu sora mea, ne-am distrat încercând (şi cred că am şi reuşit) să facem nişte poze care să îmbine modernul şi femininul. Această ţinută face ca tranziţia vară-toamnă să fie mult mai uşoară şi încă păstrează atmosfera colorată şi relaxată a verii. Voi ce purtaţi pentru zilele călduroase de toamnă?
[EN]: I have been thinking about this outfit since the summer began. I couldn't wait for the moment to wear it and today seemed the best day to do it. Eventhough it was a little bit too warm, I took some photos. My sister and I had fun, trying to take some photos that combines the modern and the femininity. I think we succeed. This outfit, eventhough is perfect for autumn, reminds of the colorful and relaxed atmosphere of summer. What do you wear for warm autumn days?

Jumper - Forever 21Trousers - StradivariusHeels - ZaraBag - Bershka
21. Accesorii de Vară şi primul Giveaway. - Aug 8, 2014 7:37:00 PM


La Cluj vremea e tare mohorâtă. A plouat şi în aer încă domneşte mirosul de ploaie. Dar gândul meu e la vreo 700 de kilometri de Cluj. Da, mă gândesc la mare, mai ales ştiind că luni am să plec acolo. În sfârşit am terminat practica de vară şi mă pot bucura de vacanţă. Gata cu seringile, stetoscoapele şi electrocardiografele, acum trecem la lucrui mai plăcute. Să nu înţelegeţi greşit, mi-a plăcut tare mult practica de vară, dar îmi era dor de accesorii şi haine şi pantofi şi toate chestiile astea. Am nevoie de un plan de bătaie în ceea ce priveşte accesoriile pentru plimbările pe plajă, discotecile în aer liber şi şedinţele foto la care mă tot gândesc. M-am gândit să vă spun şi vouă ce bijuterii nu vor lipsi din bagajul meu. Citiţi în continuare pentru a afla mai multe şi despre primul meu Giveaway.
Este vorba despre brăţările de picior. Chiar dacă nu sunt cea mai mare fană a bijuteriilor la plajă, anul acesta am dezvoltat o mică obsesie pentru brăţările de picior. Am căutat modele şi modele pe internet şi până la urmă m-am decis să îmi fac singură câteva brăţări care să se asorteze cu costumele mele de baie şi cu bronzul. Am optat pentru nişte brăţări cu mărgeluţe aurii şi pietricele mici de sticlă la care am adăugat câte un charm discret. Cu toate acestea, am găsit modele pe internet absolut superbe şi m-am gândit să le împărtăşesc şi cu voi.
sursă: Pinterest
sursă: Pinterest

Ei bine, dar în timp ce îmi făceam propriile brăţări, m-am hotărât să fac una cadou şi uneia dintre voi, cititoarele mele. Am decis să fac, astfel, primul meu giveaway, în urma căruia una dintre voi va câştiga brăţara din poza de mai jos. Pentru a intra în concurs, trebuie să urmaţi 3 paşi simpli:
1. Să daţi Like paginii de Facebook a blogului Diamond. Scissors. Fabric. 2. Să daţi Share public pozei de concurs pe Facebook.3. Să daţi Like paginii de Facebook DSF Shop.
Concursul începe vineri, 08 august 2014, şi durează până duminica, 10 august 2014, ora 20:00. Câştigătoarea va fi aleasă prin randomizare după încheierea concursului şi va fi anunţată duminică seara.Vă urez noroc tuturor!


22. Fashion Maniac. - Aug 7, 2014 4:30:00 PM

[RO]: Să te plimbi pe străzile din Cluj e o adevărată plăcere. Tot timpul găseşti locuri de care nu ştiai şi înveţi mereu ceva nou. Dar când căldura e foarte mare, o simplă plimbare devine o adevărată aventură. Acum poate că vă întrebaţi: dacă era cald, de ce te-ai îmbrăcat atât de gros?
[EN]: Walking on Cluj's streets is a really pleasure. You always find new places you had no idea about and learn new things. But when the heat strikes, a simple walk turns into a real adventure. Now you are wandering why did I dress so cozy on a sunny day?
[RO]: Răspunsul e simplu: pentru că sunt încăpăţânată. Îmi doream de foarte mult timp să port tricoul cu mesajul FASHION MANIAC şi acest lucru nu suporta amânare. E un tricou foarte plăcut şi răcoros, cu un aer uşor rock. L-am primit cadou de la surioara mea, lucru care îl face şi mai special. L-am asortat cu o pereche de boyfriend jeanşi cu tăieturi. Îmi place să îi port fiindcă sunt foarte comozi. Pentru un aspect mai feminin am adăugat o pereche de săndăluţe negre simple şi nişte lanţuri suprapuse argintii. Geanta violet deschis a adus puţină culoare întregii ţinute. Mi-am prins părul într-un coc de care Cătălina (sora mea) a râs toată ziua. Trebuie să recunosc că sunt total antitalent când vine vorba de prins părul. Pe urmă am pornit la plimbare cu Cătălina prin oraşul nostru drag, am mâncat îngheţat şi ne-am făcut poze. Am pus şi două poze cu sora mea, care a luptat contra soarelui cu o pălărie de paie. Voi cum luptaţi împotriva soarelui?
[EN]: The answer is simple: I'm stubborn. I have wanted to wear this FASHION MANIAC t-shirt for a long time. It is a flowy t-shirt with some rock accents. I got it as a present from my sister and that make it even more special. I wore it a pair of ripped boyfriend jeans. I like to wear this pair of jeans because they are so comfortable. For a more feminine look I added a pair of simple black sandals and some silver layered necklaces. My light purple bag added some color to the whole outfit. I tied my hair in a bun. My sister laughed about it all day long. I have to recognize that I have no talent when it comes about hairstyling. Cătălina (my sister) and I went for a walk, we ate some icecream and we took some photos. I added two photos of my sister who fought against the sun with a straw hat. How do you fight against the sun?

















KISSES! T-shirt - Mango
Boyfriend Jeans - Zara
Sandals - Bershka
Bag - Six
Necklaces - DIY
Sunglasses -H&M

23. Bleu Marine. - Jul 30, 2014 7:36:00 PM

[RO]: Bună seara, fetelor! Am tot amânat această postare, pentru că sinceră să fiu, nu se legau cuvintele. Parcă în seara aceasta mă simt mai pregătită şi gata să "blogăresc" şi să împărtăşesc cu voi o ţinută foarte dragă mie, numai bună pentru vara aceasta care ne tot joacă feste.
[EN]: Hello, girls! I kept on postponing this post, because I couldn't find the perfect words. But this evening I'm feeling a little bit better about blogging and I'm willing to share with you one outfit I really love and which is perfect for this tricky summer weather.




[RO]: Vara aceasta am lăsat ţinutele casual de o parte şi am adoptat ţinute puţin mai chic, elegante, mai feminine. Prin prisma acestui lucru m-am îndrăgostit de rochiţe şi fustiţe. Cu greu mă mai despart de ele. În orice caz, rochiile îmi plac puţin mai mult, pentru că sunt foarte uşor de accesorizat: o pereche de pantofi cu toc sau balerini, un colier statement sau nişte cercei statement şi o geantă încăpătoare sau un plic asortat. Dimineaţa când te grăbeşti să ajungi la serviciu/ facultate/ şcoală sau când vrei să ieşi în oraş şi nu şti cu ce să te îmbraci este foarte la îndemână să alegi o rochiţă. La fel am făcut şi eu într-o zi de duminică, în care am optat pentru o rochie bleumarin, tip cămaşă, cu mâneci lungi, dintr-un material foarte plăcut şi răcoros. Am adăugat o curea metalică pentru a accentua talia şi a crea forma de clepsidră pe care toate ne-o dorim. Pentru a completa ţinuta, am purtat o pereche de sandale cu toc, tot bleumarin şi nişte cercei statement bej. Mi-am luat plicul transparent şi am pornit prin oraş la plimbare.Vouă vă plac rochiţele? Cum le purtaţi?
[EN]: This summer I left casual outfits behind and I went for chicer, more elegant and more feminine looks. That's the reason why I fell in love with dresses and skirts. Anyway, I prefer dresses because they are easily accessorized: a pair of high heels or flats, a statement necklace or a pair of statement earrings and a big bag or a matching clutch. In the morning when you are in a hurry for work/ school or when you want to go out and you just don't know what to wear, a dress is the right choice.On a Sunday I did the same thing, I went for a navy dress which is shirt like, long-sleeved, and made from a great fabric. I added a golden belt just to highlight my waist and create the hourglass shape everyone dreams of. To define my look I wore a pair of navy high heeled sandals and a pair of beige statement earrings. I took my see-through clutch and went for a walk around the city.Do you like dresses? How do you wear them?











WearingDress - MangoSandals - StradivariusBelt - ZaraClutch - BershkaEarrings - Six

24. Fashionality - Jul 9, 2014 12:22:00 PM

[RO]: Bună, dragelor! Anul II a trecut tare repede şi mă îndrept cu paşi repezi spre anul III. În sfârşit am primit şi eu o vacanţă bine meritată. Acum că am mai mult timp liber am să postez mai des pe blog şi am să va pregătesc şi multe proiecte DIY noi. În weekend am fost la primul meu eveniment din sfera fashion şi blogging, Fashionality - ediţia a 3-a. Mi-am propus să mă duc la Fashionality încă de la prima ediţie, dar tot timpul se nimerea să aibă loc când nu eram în Cluj. De data aceasta nu am mai ratat ocazia şi nu mi-a părut rău. 
[EN]: Hello, everyone! My second year of faculty passed really fast and I'm hurrying to my third year. I've finally got my well deserved holiday. Now that I have more time I will write more often on the blog and I will have a lot of DIY projects for you. This weekend I went to my first fashion blogging event, Fashionality - 3rd edition. I had wanted to go to Fashionality since the first edition, but everytime it took place I was not in Cluj. This time I didn't miss the chance and I didn't regret.
[RO]: Mi-am cumpărat biletul şi eram tare nerăbdătoare să treacă sesiunea şi să vină ziua cu pricina. Într-un final, a venit şi ziua mult aşteptată. M-am îmbrăcat, m-am aranjat şi am pornit spre Fashionality. Evenimentul a avut loc în Crush Wine Bar, un local mic, modern, situat în centrul oraşului. Când am intrat, locul era plin de fete cochete, care aveau un lucru în comun: pasiunea pentru modă. Primele fete pe care le-am întâlnit acolo au fost surorile Kavasi, Kinga şi Sarolta, care deţin blogul Chocolate Fashion Coffee. Îmi doream de mult timp să le întâlnesc şi în sfârşit a venit momentul. Două surori tare drăguţe cu care, în afara pasiunii pentru modă, mai am în comun şi faptul că suntem studente la Facultatea de Medicină. Ne-am găsit un loc un pic mai greu, dar destul de aproape de "scenă". Am luat o apă plată şi am aşteptat şi am aşteptat şi iar am aşteptat să înceapă prezentările bloggerilor. Cu aproape 40 de minute întârziere a început. Temele abordate au fost interesante şi am găsit câte ceva interesant la fiecare în parte. Sigina Pop (sigina.ro) a deschis Fashionality vorbind despre alimentaţia sănătoasă. A urmat Ioana Bora (ioanabora.com) care ne-a învăţat cum să facem cumpărături inteligent atunci când avem probleme cu greutatea. Mădălina Merca (indiechase.com) ne-a arătat cum putem purta 5 piese de bază în 4 moduri diferite. Cu siguranţă am găsit şi eu inspiraţie în prezentarea ei. Ţinuta de birou a fost examinată cu atenţie de Sandra Bendre (sandrab.ro), care ne-a invitat la un exerciţiu de stil şi imaginaţie. A vrut să vadă ce ţinute am alege dacă am lucra la o agenţie de PR, o multinaţională sau un birou de arhitectură. Ideea a fost tare bună şi ne-a dat şi mi-a dat şi mie idei în ceea ce priveşte ţinutele pentru facultate. A urmat o pauză de 15 minute în care am povestit cu fetele, am făcut câteva poze şi am cunoscut-o şi pe Dana Oprea de la Fashion As I Love It. După pauză am continuat cu Diana Rogo (dianarogo.ro) care ne-a povestit despre blogging. Mie personal, cel mai mult mi-a plăcut prezentarea ei, care mi-a făcut poftă să vin şi să scriu din nou pe blog. Ioana Chişiu (fashionspot.ro) ne-a specificat care sunt elementele care fac o ţinută Wow, concluzionând cu faptul că încrederea cu care purtăm hainele e cheia unei ţinute spectaculoase. În timpul evenimentului am avut şi o demonstraţie de machiaj smokey eyes, dar am şi învăţat cum să ne facem bucle lejere (mie încă nu îmi ies) şi un coc de balerină reinventat. Toate participantele au primit o punguţă cu minunăţii de la Oriflame şi câteva vouchere cadou. Nu mi s-a părut firesc faptul că unii speakeri au vorbit cu spatele la public, ceea ce a dus la pierderea interesului. Cu siguranţă mai trebuia măcar încă o pauză, pentru că sinceră să fiu, am amorţit în scaun la un moment dat. Cred că mai este puţin de lucru până ce evenimentul va fi unul perfect, dar, în principiu, evenimentul mi-a plăcut şi abia aştept ediţia următoare.
[EN]: I bought my ticket and I couldn't wait for the event day. Finally, it was there. I dressed up, I prepared myself and I went to Fashionality. The event took place in Crush Wine Bar, a small and modern bar, settled in the center of the city. When I enetered the place, it was full with girls which had one common thing: the passion for fashion. I hardly found a place to sit, but I got some close to the speakers. After that I waited about 40 minutes until the presentations started. The speakers talked about healthy food, how to shop smart when you have weight problems, the mistakes we do when we dress for work, how to wear 5 basic pieces in 4 different ways, the secrets of blogging and the key to a wow outfit. Between the presentations we were shown how to get perfect smokey eys and how to realise beach waves and a reinvented ballerinna bun. Every girl who came there got a goodie bag with beauty products from Oriflame and some vouchers.I liked the event, evenothough there were a few things they should work on. I can't wait for the next edition of Fashionality!







Poze: K Fashion


25. DIY Bracelets Support - May 15, 2014 7:21:00 PM

[EN]: Hello! I couldn't wait to share my latest DIY project with you. As you can see it is all about bracelets. I hate when all my bracelets are spreaded all over my room. That's the reason why I felt like doing a support for them. It was necessary! I wanted a chic and also simple look for my support and I wished for a long enough one so all my bracelets can fit there. The last thing was not possible because it seems like I have more bracelets than I expected than there are more to come. Anyway, the project is really simple and you can make it really fast. Check out to see what I am talking about!
[RO]: Salut! Abia am aşteptat să împărtăşesc cu voi ultimul meu proiect DIY. După cum puteţi vedea este vorba de brăţări. Nu îmi place să îmi ştiu brăţările împrăştiate prin toată camera. Acesta a fost un motiv suficient de bun pentru a-mi face propriul suport pentru brăţări. Era absolut neceasr! Am vrut ceva chic şi totuşi simplu pentru suportul meu. Am vrut să fie cât mai lung ca toate brăţările mele să încapă pe ele, ceea ce nu s-a întâmplat. Se pare că am mai multe brăţări decât mă aşteptam şi mai urmează şi altele. În orice caz, proiectul este foarte simplu şi îl puteţi face şi voi destul de repede. Încercaţi şi voi!



[RO]: rolă de la hârtie igienică, sfoară, pistol de lipit, carton, foarfece, creion, bandă adezivă

[EN]: 1. Place one of the toilet paper's ends on the cardboard and draw the outline.Do the same thing with the other end. Draw them with some distance between.2. You should get two circles.3. Draw some squares hanging out from the circles so you can fixthe circles better to the roll.4. Cut them on the outline.
[RO]: 1.Trasaţi conturul capetelor rolei de hârtie igienică pe bucata de carton.Faceţi acest lucru la ambele capete. Lăsaţi distanţă pe cartonîntre cele două cercuri.2. Ar trebui să obţineşi două cercuri la final.3. Faceţi nişte urechiuşe (forma nu e foarte importantă) care să vă ajutesă fixaţi mai bine cercurile pe rolă.4. Tăiaţi-le urmărinf conturul desenat.

[EN]: 5.You should get two circles with ears (mine look like candies).6. Fold the ears you obtained on the circles outline.7. Place te circles on the roll's ends.8. Fix them in place with adhesive tape.
[RO]: 5. Ar trebui să obţineţi două cercuri cu urechiuşe (ale mele seamănăcu două bomboane).6. Îndoiţi urechiuşele obţinute urmărind conturul cercului.7. Plasaţi cercurile pe capetele rolei.8. Fixaţi-le cu bandă adezivă.

[EN]: 9. Warm up your glue gun. Poor some glue on one roll's end and place the string's end there.10.Start wrapping your roll with string.11. Keep wrapping it until you wrapped it all. Add some glue to the end and trim the string excess.12. Add some glue on one of the cardboard's ends and. Place the string's end there.
[RO]: 9. Încăziţi-vă pistolul de lipit. Puneţi puţin lipici pe unul din capetele rolei şi puneţi capătul sforii acolo.10. Începeţi să înfăţuraţi rola cu sfoară.11. Continuaţi să înfăşuraţi până ce acoperiţi toată rola. Adăugaţinişte lipici la capăt şi tăiaţi excesul de sfoară.12. Pe unul din capetele făcute de noi din carton, adăugaţi puţin lipici şipuneţi capătul sforii acolo.

[EN]: 13. Cover all the cardboard area with string making a spiral.When you reach the center add some glue and trim the string's end.Do the same thing at the other end.You're done! Now you can stack your bracelets on yourbrand new bracelets support!
[RO]: 13. Acoperiţi tot cartonul cu sfoară făcând o spirală. Când ajungeţi în cantru adăugaţi puţin lipici şi tăiaţi capătul sforii.Faceţi acelaşi lucru şi la celălalt capăt.Acum aţi terminat! Puteţi începe să vă puneţi brătările pe noul vostru suport de brăţări!